lyrics - тексты песен


Salvatore Adamo - Un petit cailloux gris rose, un petit cailloux vers gris. Сальваторе Адамо - Ларчик
Это было вчера или сто лет назад.
Я мечтал на скамье. Был вокруг тихий сад.
Будто из-под земли, появился старик.
Я запомнил его чуть таинственный лик.

Он быстро ушёл, оставив ларец,
Словно тайный магнит для очей и сердец.
Незнакомца я звал – он исчез, как фантом,
Растворился, как дым, в грустном царстве своём...

Этот странный ларец взбудоражил меня…
Я, почти не дыша и сомненья гоня,
Открыл…

Понял я, что секрет только чудился мне:
Лишь два камушка пёстрых лежали на дне...
Вместо чар, вместо тайны – пустяк, ерунда,
Колдовских обещаний в них нет и следа.

Но внизу, под камнями, лежало письмо...
Вдруг придёт с ним богатство и счастье само?
Я застыл в предвкушении, как идиот:
С ним, наверное, слава ко мне приплывёт!..

Но не шла речь о славе в письме старика,
Ни о древних сокровищах, спавших века,
Ни о формуле хитрой, сокрытой от глаз, –
Только несколько сбивчивых, путаных фраз:

«Друг, возьми эти камушки, им нет цены,
Хотя сразу достоинства их не видны.
Я привёз их давно со звезды голубой,
Когда мне паруса надувала любовь.

Да, в них ценности нет, только им нет цены:
С ними я побывал в самом сердце весны,
С ними понял почти, что такое я сам,
Хоть безумцем порой я казался всем вам…

Да, будь юн и влюблён – и ты счастье постиг!
Не то будут те камушки хуже вериг…
Мне пора умирать… Эти камни – тебе,
Это звёздные россыпи в тусклой судьбе!»

Тут я в ларчик заветный взглянул холодней…
Я увидел лишь пару бесцветных камней,
Не скопленье чудес, не волшебный кристалл...
Прошел мимо старик, ничего не сказал...

перевод: Ирины Олеховой


Salvatore Adamo С легким сердцем. Сколько иллюзий, сколько горьких слез, сколько несбывшихся надежд